隐身人未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 科幻小说 > 隐身人  作者:H·G·威尔斯 书号:41799  时间:2017/10/3  字数:3661 
上一章   第十四章 在斯托伊港口    下一章 ( → )
  第二天上午十点钟的时候,那位风尘仆仆、脸也没刮的马弗尔先生坐在斯多港近郊的一家小客店门外。他双手深深地揷进口袋里,不时地鼓起双颊,显得十分疲倦和不安。他⾝旁的几本笔记本,现在已经改用绳子捆在一起了。由于隐⾝人改变了他的计划,那个包裹被扔在布兰勃赫斯特以外的一个松林里。马弗尔先生坐在长凳上,虽然根本没人注意他,但他仍然十分焦躁不安。他的双手老是在几个衣袋里,神经质地摸索个不停。

  就这样将近过了一个小时,一个上了年纪的水手,拿了一张报纸,从小客店里出来,坐在他⾝旁。

  “天气真不错啊,”水手说。

  马弗尔紧张地看看四周“很不错,”他说。

  “正是一年中最好的气候。”水手用一种不容否定的口气说。

  “的确。”马弗尔先生说。

  水手拿出一根牙签,道了声歉,便专心地剔起牙来。同时,他顺便打量了一下肮脏不堪的马弗尔先生和他⾝旁的几本笔记本。刚才当他走近马弗尔的时候,曾听见钱币掉进口袋的声音。以流浪汉的这副外表,口袋里居然会这么有钱,这使他感到很惊讶。他脑子里原先就闪过一个念头,现在又联想到那一点上去了。

  “书吗?”他啪的一声折断牙签突然问。

  马弗尔先生吃了一惊,看了看笔记本。“噢,是的,”他说“是的,是书。”

  “书里面总有好些奇怪的事情。”水手说。

  “你说得对,”马弗尔先生说。

  “书外面还出了些特别奇怪的事情。”水手说。

  “这话也是实在的。”马弗尔先生说。他瞧了对方一眼,接着又向四周打量了一下。

  “譬如报上就登了特别奇怪的事情。”水手说。

  “是这样。”

  “就在这张报上。”水手说。

  “啊?”马弗尔先生说。

  “有一条新闻,”水手说着,眼睛有意识地盯着马弗尔“一条关于隐⾝人的新闻。”

  马弗尔咧着嘴,搔搔面颊,觉得自己的耳朵在发烧。“他们还写了些什么?”他有气无力地问“在奥地利还是在‮国美‬?”

  “都不是,”水手说“就在此地。”

  “天哪!”马弗尔先生不能不吃惊。

  “我说‘此地’,当然不是就指这儿,我指的是在这儿附近。”水手的话大大缓和了马弗尔的紧张情绪。

  “一个隐⾝人?”马弗尔问“那么,他⼲了些什么呢?”

  “什么都⼲了,”水手用眼睛观察着马弗尔,大声说“一切该死的事都⼲了。”

  “我已经有四天没看报了。”马弗尔说。

  “伊宾村就是他最初露面的地方。”水手说。

  “是吗?”马弗尔说。

  “他在那儿突然出现了,可是并没有人知道他是从哪儿来的。瞧,这一的的确确见过他——虽然没有看清楚。报上说他住在‘车马旅店’,似乎谁也说不清他曾有过什么不幸,直到有一天旅店里发生了一次争吵,报上说,他头头的绷带扯下来了,这时才发现他的脑袋是看不见的。他们马上要抓他,不过,报上说,他脫光了‮服衣‬逃走了,不过在逃跑前还拼死搏斗了一番。报上说,在搏斗中,他把我们可贵而能⼲的‮察警‬杰弗斯打成重伤。一篇相当‮实真‬可靠的新闻,是不是?有名有姓,什么都不缺。”

  “天哪!”马弗尔一面不安地左顾右盼,一面还用手在口袋里摸索着数他的钱,同时脑子里充満了新奇的想法。“这新闻真令人吃惊。”

  “可不是,我称它为特别新闻。以前我从没听说过什么隐⾝人,确实从没听说过,可现在,听到的怪事就这么多”

  “他就⼲了这些吗?”马弗尔先生故作镇静地问

  “还不够?”水手说。

  “没有找个什么机会再回去吗?”马弗尔说“逃走了,就完了,呃?”

  “完了!”水手说“怎么!——还不够吗?”

  “太够了。”马弗尔说。

  “我认为够了,”水手说“我认为够了。”

  “他没有帮手吗——报上没提他有帮手吗?”马弗尔焦急地问。

  “有这样一个人你还觉得不够?”水手说,”没有,谢天谢地,还没有说他有什么帮手。”

  说到这里,水手略微停了停,继续道:“一想到这家伙在四处乱跑,我就觉得不舒服!既然他现在还逍遥法外,从某些迹象可以推测,他已经——我想他们的意思是,他已经向——斯多港来了。要知道,这儿就是斯多港啊!这回可不是什么‮国美‬奇闻了。想想吧,他会⼲些什么!要是他喝醉了酒,想找你⿇烦,你怎么办?假如他想抢劫——又有谁能阻挡得住?他可以到处乱闯。可以偷,可以轻而易举地从一群‮察警‬中间穿来穿去,就像你我躲开一个瞎子一样,甚至还要容易些!尽管瞎了的听觉非常灵敏。随便哪儿有酒他就想”

  “当然,他有非常有利的条件,”马弗尔先生说“那么”

  “你说得对,”水手说“他是有有利条件。”

  在这段时间內,马弗尔先生一直专注地在观察自己的四周。倾听最轻微的脚步声,寻找有什么看不见的动作。最后他仿佛作出了什么重大决定似的,用手捂住嘴咳了一声。

  他又向四周看了看,倾听了一会儿,然后弯下⾝,低声对水手说:“跟你说实话吧,我恰巧知道一些关于隐⾝人的事情。是从别人那里听来的。”

  “噢!”水手说:“你?”

  “是的,”马弗尔先生说“我。”

  “真的?!”水手说“我想问”

  “你会大吃一惊的,”马弗尔先生用手捂住嘴说“真是骇人听闻。”

  “你快说!”水手说。

  “怎么啦?”水手关切地问。

  “牙痛。”马弗尔先生说,把手放在耳朵上。接着他抓起⾝旁那几本笔记簿“我想我得走了。”说完,古怪地沿着凳子似乎故意绕开对方走了。

  “可是你正要告诉我关于隐⾝人的事呀!”水手提醒道。

  马弗尔先生好像在暗自嘀咕。

  “骗人的勾当。”一个声音说。

  “是个骗人的勾当。”马弗尔先生说。

  “可是登在报上呢。”水手说。

  “也是骗人的勾当,”马弗尔说“我熟悉那个造谣的家伙。根本就没有什么隐⾝人啊唷!”

  “那么这张报纸又是怎么回事?”水手问“你的意思是说”

  “一句也不可信。”马弗尔一口咬定。

  水手被弄得大眼瞪小眼,手里还拿着报纸。马弗尔先生‮挛痉‬地把头转来转去。“慢着,”水手站起⾝来慢慢地说“你是说”

  “我就是这么说的。”马弗尔说。

  “那么你为什么让我把这些骗人的废话给你说下去呢?你居然让一个人自己捉弄自己,这是什么意思?”

  马弗尔先生鼓起双颊,他也在生自己的气。突然,那水手脸涨得通红,他紧紧握着双拳。“我整整为你说了十分钟,”他吼道“你,你这个可恶的畜生‮八王‬蛋,一点规矩也没有”

  “别跟我吵嘴,”马弗尔先生说。

  “吵嘴?我好心好意”

  “来,”一个声音说。于是马弗尔先生突然把⾝子转了一圈,迈着古怪的步伐走开了。

  “你还是滚吧,”水手说。

  “谁滚开?”马弗尔先生说,他歪斜着⾝子,古怪而急促地往后退去,时不时⾝体突然剧烈地晃动了一下。走了一程以后,他开始独自含糊地诉说起来,不知是为了‮议抗‬还是反驳。

  “混蛋!”水手叉开‮腿两‬,双手叉在腰间,看着远去的⾝影。“瞧着吧,你这个混蛋,想捉弄我!没门,报上登着呢!”

  马弗尔先生一边撤退,一边断断续续地反驳了一阵,退到拐弯处后就不见了;可是水手仍然威风凛凛地站在马路中间,直到来了一辆屠夫的车子,他才让开。他转过⾝向斯多港走去。“到处尽是些莫名其妙的混蛋,”他轻声地自言自语道“他想捉弄我,拿我寻开心——这就是他耍的把戏报上登着呢!”

  不久,他还听到发生在附近的一件怪事。当天早晨有人看见在圣·迈克尔巷拐角的地方有“満満的一把钱”(绝对不少于此)凭空沿着墙角在飞翔。当时发现这一奇迹的也是一名水手。他马上下意识地伸出手,不料钱没抓到,却被推了个倒栽葱。当他站起⾝的时候,这一把凭空飞翔的金钱已经不知去向。我们的这位水手表示:他是个很愿意相信别人的人,但这件事似乎太不合情理了,不过从这以后,他也觉得需要重新考虑这个问题了。

  十天以后,贝多克地方的新闻已经趋向陈旧了,那位年长的水手揣摩了这些事实,方始清醒过来,那可恶的隐⾝人不就曾经有一度出现在他的⾝边,与他擦肩而过吗? mWuXS.cOM
上一章   隐身人   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者H·G·威尔斯的小说隐身人全文以及隐身人无删减阅读,隐身人未删减无删减阅读,想要阅读更多与隐身人无删减阅读类似及相关的优秀科幻小说请持续收藏木屋小说网