埃及三部曲三:首相的正义未删减无删减阅读
木屋小说网
木屋小说网 乡村小说 言情小说 科幻小说 都市小说 同人小说 耽美小说 官场小说 仙侠小说 网游小说 军事小说 架空小说 竞技小说
好看的小说 历史小说 综合其它 穿越小说 经典名著 灵异小说 校园小说 重生小说 推理小说 玄幻小说 总裁小说 短篇文学 武侠小说
小说排行榜 陪读母亲 扶摇夫人 上海辣妈 母子恩爱 偷奷御妹 母子突破 绿帽情结 乱雨纷飞 美母骑士 易子而交 全本小说 热门小说
木屋小说网 > 经典名著 > 埃及三部曲三:首相的正义  作者:克里斯提昂·贾克 书号:43100  时间:2017/10/31  字数:7076 
上一章   第二十七章    下一章 ( → )
  狒狒就这样乖乖地让奈菲莉帮它洗指掌、消毒并包札伤口。虽然奈菲莉早就知道杀手的強健体魄异于常人,但见它在承受如此猛烈的冲击之后竟只是受了轻伤,心里仍是觉得不可思议。杀手的伤口结疯迅速,加上它向来很耐痛,因此这回顶多也只休息个一两天,不过它本静不下来,还是来来回回走个不停。

  “好精致!”凯姆检视飞后说“说不定会是重要的线索。莫非暗影呑噬者大发慈悲想指点我们?可惜你没看到他。”

  “我连害怕的时间都没有呢。”帕礼尔坦承“要不是小淘气叫了一声…”

  他们俩说话的同时,小淘气竟大着胆子跑到狒狒面前,还摸了它的鼻子,但杀手并未动怒。于是小淘气胆子更大了,它把小手放到狒狒的‮腿大‬上,而杀手仍只是以温柔怜爱的眼光看着这只小猴子。

  “我会扩大你佐处的戒护范围,”凯姆说道“我也会亲自讯问飞商人。我们终于有机会查出这个人的真正⾝份了。”

  ***

  西莉克斯和丈夫大吵了一架,因为尽管美锋十分疼爱将来要继承他事业的儿子,可是他毕竟还是一家之主,不容儿违逆他的意思。偏偏西莉克斯又舍不得骂儿子,尤其对女儿的撒谎与辱骂更是百般容忍。

  她觉得丈夫对他们的指责本不公平,整个人气得像发了疯似的,又是撕布又是摔箱子,还把昂贵的⾐服扔在地上踩。美锋拿她没办法,只狠狠骂了一句“疯子!”

  便出门往办公室去了。

  疯子…西莉克斯被这样的形容词吓着了。她不是一个正常的女人、一个深爱丈夫并受制于丈夫的子、一个尽责的⺟亲吗?加⼊叛国的谋,在斯芬克斯卫士长面前⾚⾝裸体让他分心,她哪件事不是听美锋的?她是那么相信他,相信不久的将来他们将共同治理埃及。

  可是她心里开始有了挥之不去的影。自从被暗影呑噬者強暴之后,她便有如跌⼊了黑暗的深渊不可自拔。当时的无助以及被強暴后一种莫名的‮感快‬,都一再反复地‮磨折‬着她,那种痛苦甚至比她所犯下的罪行更叫她难过。还有,跟奈菲莉的决裂…想继续和她维持友谊的关系,这究竟是疯狂、是谎言、还是‮态变‬呢?一个接着一个的噩梦,一个接着一个的不眠之夜。

  现在只有一个人救得了她,那就是解梦师。虽然他开的价⾼得离谱,但至少他愿意听她说话,愿意指引她。

  于是出门前她吩咐女仆去拿一块面纱给她,好遮住好憔悴的面容,不料却见女仆泪眼汪汪的,便问:“你怎么了?”

  “天啊…竟然死了。”女仆没头没脑地回答。

  “谁死了?”

  “你来看。”

  她前去一瞧,原来长満了橙、⻩、红花,而且枝叶茂密的芦荟,竟然只剩下一枯枝了。这株芦荟是美锋送的礼物,不但平时罕见,而且还是西莉克斯⽇常用药的来源。此外,将芦苔油徐抹在生殖器上,既可避免感染也能增进时的润滑舒适感。最主要的是美锋左腿上长的红疮,抹了以后便能止庠了。

  西莉克斯顿时仿佛失去了倚靠的重心,头不噤又痛了起来。她很快就会像芦荟一样凋零了。

  ***

  解梦师的诊疗室內全都漆成了黑⾊,一走进去便是一片漆黑。西莉克斯两眼紧闭躺在一张席子上,等着解梦师问问题。前来找这名叙利亚籍分析师的,全都是一些有钱有名望的贵妇人,这也是他当初为什么会放弃去当工人与商人,而决定研读魔法书与解梦书,以便安抚这些有钱的闲人的情绪,并换取丰厚的酬劳。在埃及这种安乐自由的国家,想要钓到大鱼并不简单,不过鱼儿一旦上钩就再也跑不掉了,因为只有持续不断的治疗,才能达成最大的疗效不是吗?既然如此,每次顾客上门,他只须帮她们分析一下梦的含义,再稍微吓吓她们就行了。贵妇们怀着満心的不安而来,又带着満心的不安走,要让她们继续停留在一种不太严重的彷徨当中,那么钱财便会滚滚而来。直到目前为止,惟一与他敌对的就是税务单位了,因此他总是缴纳很重的税金,以免税务官来找⿇烦。不过,奈菲莉当上了御医长对他而言却不是什么好消息,据可靠的消息来源,她这个人非但不接受贿赂,而且对他这种混吃骗喝的江湖郞中更是深恶痛绝,绝不宽贷。

  “你最近常常作梦吗?”解梦师问西莉克斯。

  “嗯,而且好可怕。我老是梦见自己拿着一把巴首,刺进一只公中的脖子。”

  “那只牛有什么反应呢?”

  “我的刀子断了,结果牛就掉头朝我冲来,踩得我全⾝是伤。”

  “你跟你丈夫的关系…还好吗?”

  “他工作好忙,每天回到家总是累得倒头就睡。偶尔有望的时候,也都是速战速决。”

  “西莉克斯,对我不能有任何隐瞒,你懂吗?”

  “是,是,我知道。”

  “你最近是不是用过匕首?”

  “没有。”

  “那么类似的东西呢?”

  “应该也没有。”

  “针呢?”

  “针,有。”

  “贝壳针吗?”

  “当然了!因为这是我最喜的裁工具。”

  “你曾经用针攻击过别人吗?”

  “没有,这点我可以发誓!”

  “一个上了年纪的男人…他背向着你,而你悄悄地走到他⾝后,然后用贝壳针刺进他的颈子…”

  西莉克斯听到这里不噤尖叫起来,她咬着手指,全⾝在草席上菗搐‮动扭‬不已。

  解梦师大吃一惊,正打算找人帮忙,西莉克斯却已恢复了平静。她汗流狭背地坐起⾝来,用一种恍馏而暗哑的声音说:“我没有杀人,我没有那个勇气。不过,将来要是美锋要求我去杀人,为了留住他的人,我会照做的。”

  “你已经痊愈了,西莉克斯夫人。”

  “你…你说什么?”

  “你已经不再需要我的治疗了。”

  ***

  解梦师把行李都装上驴背,准备出发往码头去时,凯姆来了,他问道:“都收拾好了?”

  “船在码头等我了。我要去希腊,在那边不会有人找我⿇烦。”

  “真是明智的抉择。”

  “你向我保证过的:海关人员不会太过刁难。”

  “那就得看你的表现如何了。”

  “我已经照你的吩咐问过西莉克斯夫人。”

  “我要你问的问题你也都问了?”

  “虽然我一个字也不懂,但是我确实都问了。”

  “结果呢?”

  “她没有杀人。”

  “你肯定?”

  “绝对肯定。我是江湖郞中没错,不过这种女人我看多了。你要是看到当时的情况,你也会相信她说的话。”

  “好了,你就忘了她也忘了埃及吧!”

  ***

  塔佩妮眼看就要掉下泪来了,而美锋却坐在一张堆満纸轴的矮桌前,怒眼圆瞪地看着她。她急急辩解:“我整个孟斐斯都问遍了,我没骗你!”

  “亲爱的塔佩妮,你这次无功而返未免太不可原谅了。”

  “可是帕札尔既没有出轨,也不花天酒地,没有债务,更没有牵扯上任何非法易。我实在不敢相信,他是个完美元缺的人啊!”“我事先不就告诉过你了:他是首相。”

  “我以为不管是不是首相都…”

  “塔佩妮女士呀,你的贪婪已经完全扭曲了你的想法。埃及毕竟还是个特别的国家,那些大法官,尤其是全国首席的大法官,至今仍以刚正不阿为惟一的行事准则。我承认,他们的确是迂腐得可笑,不过这毕竟是事实啊。帕札尔就是个最好的例子,他坚信自己执行的是一份神圣的工作,因此充満了抱负与热忱。”

  塔佩妮现在只觉得紧张,本不知道该采取什么态度,只能呑呑吐吐地说:“是我看错他了。”

  “我不喜做错事的人。凡是替我做事的人,都只许成功不许失败。”

  “你放心,只要他有弱点,我就一定找得出来!”

  “那要是没有呢?”

  “那么…就得帮他制造一个。”

  “很好的想法。你有什么计划了吗?”

  “我会好好想想的,我…”

  “不用了,我都想好了。这个计划很简单,以特殊物品的易作饵。不知道你是否还愿意帮我?”

  “我任凭你差遣。”

  于是美锋便将计划说了,并分配了塔佩妮该做的工作。这回塔佩妮办事不力,更加深了美锋对女人的怨恨,希腊人将女人视为次等动物,果然一点也没错!埃及的法律给了她们太⾼的地位,也让她们享有太多权利了。像这个成事不⾜败事有余的塔佩妮就得赶紧除掉,以免将来碍事,而且顺便还可以向帕札尔证明他所深信的司法本起不了任何作用。

  ***

  露天的工作坊里,有五个工人正利用金合木、无花果木与怪柳木卖力地制造着飞,完工的成品全都相当坚固,价格也不便宜。凯姆找到了五官很深、情又暴烈的老板,便向他打听:“都是些什么人来向你买飞?”

  “捕鸟的人或是猎人。你问这个做什么?很重要吗?”

  “非常重要。”

  “为什么?”

  “你该不会做了什么亏心事吧?”

  这个时候有个工人在老板耳边低声说了几句话,老板立刻脸⾊大变。“你是‮察警‬总长!你在找什么人吗?”

  “我想知道这是不是这里制造的。”

  老板仔细检视了那个差点让帕札尔送命的暗器后,说道:“手工很巧…做得很精致,再远的目标也能击中。”

  “回答我的问题。”

  “不,不是我们这里做的。”

  “那么哪间工坊可以做出这种品质的飞?”

  “我不知道。”

  “真的吗?”

  “很抱歉,但愿下次能帮上你的忙。”

  眼见‮察警‬总长走出工作坊,老板总算松了口气,心想他倒也不像传说中那么难嘛。

  不过,当天⾊暗下来,工作坊打佯之后,老板就知道自己错凯姆厚厚的手掌搭在他肩上,只冷冷地说了一句:“你说谎。”

  “没有,我是…”

  “不要再骗我。你难道没听说我比我的狒狒更凶狠?”

  “我的工作坊的营业正常,工人也都很认真…你为什么非找我不可?”

  “跟我说说这。”

  “好,我说,那是我做的,没错。”

  “买主是谁?”

  “没有人买,是被偷走的。”

  “什么时候被偷的?”

  “前天。”

  “那你刚才为什么不老实说?”

  “因为东西在你手上,我担心会被牵扯进什么可疑的案件…换作是你,你也不会说的。”

  “知不知道可能会是谁偷的?”

  “一点概念也没有。这价格不低…能不能还给我?”

  “我不找你⿇烦,你就该谢天谢地了,还想拿回飞?”

  追查暗影呑噬者的这条线索又断了。

  ***

  奈菲莉虽然贵为御医长,行政事务也异常繁重,但一遇到有急诊、疑难杂症或是重大的手术,她从不拒绝提供协助。

  这一天,突然在医院里见到莎芭布,让她感到万分惊讶。莎芭布自称三十来岁,长得妖饶丽,如今是盂裴斯最著名的啤酒馆的老板娘,手下的美女如云。她一向都只有风的⽑病,却不知今天到医院做什么。

  “你⾝体的情况恶化了吗?”

  “不是的,我一直遵照你的指示疗养,并没有问题。我今天来找你,是另有原因。”

  莎芭布曾经因为肩膀发炎,差点就致使整条臂膀残废,多亏了奈菲莉才得以治愈,因此她对这位医术⾼明的女医师一直非常感。虽然她仍在风尘中打滚,但是对于首相夫妇却有着说不出的钦慕,见他二人鹣鲽情深,使她不得不相信这世上确实有生死不渝的爱情存在,只不过她这辈子都体验不到罢了。脸上化着精致的妆,⾝上噴了浓得几乎化不开的香⽔,她总是懂得如何展现自己的魅力来昅引男人,她才不管什么世俗礼节。不过,莎芭布从来没有在奈菲莉的眼中看到过敌意与蔑视,她有的只是医治病人的热忱。

  莎芭布一见到奈菲莉,便递上一只上了釉的陶瓶,说:“把它打碎。”

  “可是这只瓶子这么漂亮…”

  “请你打碎吧。”

  于是奈菲莉便将瓶子往地板上一摔,陶瓶的碎片之中赫然出现了一个制成男生殖器形状的石头与一个女生殖器形状的天青石,上面还写満了密密⿇⿇的巴比伦文字。

  “我是无意中发现这桩买卖的,”莎芭布解释说“不过,就算我没发现,迟早也会知道。这种雕刻主要是用来使疲惫的男人重新燃起望,使不孕的女人能够生育。这些东西如果未经申报而私下进口是不合法的,还有一些瓶子里装的是明矾,这种‮物药‬对于增強、对抗无能有很显著的功效。但我最讨厌这种治标不治本的玩意儿,把爱的本质都扭曲了。你一定要设法阻止这项易,以保全埃及的声誉。”

  莎芭布从事的职业虽不⾼贵,却还颇有荣誉感。

  “你知道哪些人有嫌疑吗?”奈菲莉问道。

  “不知道,我只知道货都在夜里送到西码头。”

  “对了,你的肩膀不碍事了吧?”

  “一点都不痛了。”

  “再痛的话,千万要马上来找我。”

  “我会的。我刚才说的事你不会袖手旁观吧?”

  “我会给首相处理的。”

  ***

  河面的波浪拍打在码头边的岩石上,碎成朵朵浪花,码头上空无一人,却见一艘无帆的船只正朝这方向驶来。在船长练的指挥下,船轻巧地靠了岸,随后便立刻涌上十几个人,忙着帮船员们卸货。

  卸完货后,工人正在向一名女子领取一些护⾝符作为酬劳时,凯姆恰好带着人马抵达,没有花费多少工夫便将一千嫌犯尽数逮捕了。

  逮捕过程中,只有那名女子不断挣扎并企图逃走。凯姆手下的人拿起火把刚好照在她的脸上,凯姆着实吃了一惊:“塔佩妮女士!”

  “放开我!”

  “我恐怕得把你关起来了,你不知道你现在进行的是非法易吗?”

  “我可是有靠山的。”

  “谁呀?”

  “你现在不放开我,以后就别后悔。”

  “把她带走。”

  见凯姆不为所动,塔佩妮更是气愤不已,她一边挣扎一边减道:“我是听美锋的命令行事的。”

  ***

  由于物证确凿,帕札尔便优先审理此案,不过在开设法庭之前,他让塔佩妮与美锋先来一次对质。

  塔佩妮早已动地情绪失控了,她一见到美锋到来,便冲上前去,嘴里还嚷嚷着:“叫他们放了我,美锋!”

  “如果这个女人不冷静一点,我可要走了。你传我来有什么事?”美锋冷冷地说。

  “塔佩妮女士指控你指使她进行一项非法易。”

  “荒谬!”

  “你说什么?荒谬?”塔佩妮歇斯底里地喊道“你明明要我把这些东西卖给一些权贵,以便打击他们的名声的。”

  “帕札尔首相,我想塔佩妮女士已经失去理智了。”

  “美锋,我警告你别再用这种口吻说话,否则我就揭了你的底。”

  “你请便吧。”

  “你…你疯了!你知不知道…”

  “你爱怎么幻想是你的事,我可没兴趣奉陪。”

  “好,你就这样弃我于不顾!那么你就别怪我了。”塔佩妮于是转向首相说道“那些个权贵之中,头一个目标就是你!你们这对名夫有这种不健康的嗜好的消息一旦传出去,会是多么轰动的丑闻啊!用这种方法让你们⾝败名裂,岂非⾼招?这是美锋想出的办法,我只是负责执行而已。”

  “真是一派胡言!”

  “我说的全都是事实。”

  “你能拿得出证据吗?”

  “我说真的就是真的,不需要证据。”

  “这整件事的主谋本就是你,谁都不会怀疑的。你可是当场被逮个正着,塔佩妮!你对首相的积怨实在太深了,幸好我很早就对你起疑,也感谢众神给我这份勇气⾝而出,举发你的恶行。”

  “举发我…”

  “不错。”帕札尔点头道“美锋是写了一份警告函举发有关你的非法活动,密告函已经在昨天递‮察警‬总长,并存档作证了。”

  “我与司法单位合作的决心再明显不过了。”美锋说“我希望塔佩妮会受到严厉的惩罚,影响社会的公序良俗到底是不可原谅的罪行,不是吗?” MWuXS.cOM
上一章   埃及三部曲三:首相的正义   下一章 ( → )
木屋小说网免费为朋友们提供作者克里斯提昂·贾克的小说埃及三部曲三:首相的正义全文以及埃及三部曲三:首相的正义无删减阅读,埃及三部曲三:首相的正义未删减无删减阅读,想要阅读更多与埃及三部曲三:首相的正义无删减阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏木屋小说网